Всички ние сме държали (и да се надяваме – минали!) матурата по български, но все пак понякога правим лапсуси. Ето шест широко разпространени думи и фрази, които много от нас бъркат:
„Да се обърнеш на 360 градуса“
Това е гаф, който кара учителите ни не само по български, но и по геометрия да заплачат на глас. 360 градуса е пълен кръг. Ако искате да кажете, че напълно сменяте посоката, то правилната фраза е „да се обърнеш на 180 градуса“.
Виж още: Андреа: коя е холандката от Hell's Kitchen, за която всички говорят
„Експресо“
Да – черното кафе се пие на екс, но думата се пише (и произнася) „еспресо“.
Ла́те vs лате́
Като говорим за кафе напитки, няма как да не споменем и за „лате“. Тук въпросът е по-скоро в произношението на думата, отколкото в правописа – макар много хора да поставят ударението на втората сричка, правилно е то да бъде сложено върху първата (т.е. „ла́те”).
„По между другото“
И ние обичахме „Кой е по-по-най“ като деца, но тук (за съжаление) място за „по“-та няма: правилно е да се казва просто „между другото“.
„Натурален акт“
Натурален може да бъде портокаловият сок, актът е „нотариален“.
Виж още: Коалиция още преди участието им? Ванко и Карин Околие са BFF и в живота
„Да лежиш на стари ларви“
Правилното произношение на фразата (означаваща „да се хвалиш със стари успехи“) е „да лежиш на стари лаври“. Лаврите са клонки, с които са били окичвани героите в древен Рим. Ларвите, от друга страна, са току-що излюпили се буболечки… Със сигурност не бихме искали да лежим на тях!
Изображение: https://www.istockphoto.com/